שמואל א 16 : 4 [ MHB ]
שמואל א 16 : 4 [ BHS ]
16:4. וַיַּעַשׂ שְׁמוּאֵל אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה וַיָּבֹא בֵּית לָחֶם וַיֶּחֶרְדוּ זִקְנֵי הָעִיר לִקְרָאתוֹ וַיֹּאמֶר שָׁלֹם בּוֹאֶךָ ׃
שמואל א 16 : 4 [ ALEP ]
16:4. ד ויעש שמואל את אשר דבר יהוה ויבא בית לחם ויחרדו זקני העיר לקראתו ויאמר שלם בואך
שמואל א 16 : 4 [ WLC ]
16:4. וַיַּעַשׂ שְׁמוּאֵל אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה וַיָּבֹא בֵּית לָחֶם וַיֶּחֶרְדוּ זִקְנֵי הָעִיר לִקְרָאתֹו וַיֹּאמֶר שָׁלֹם בֹּואֶךָ׃
שמואל א 16 : 4 [ MHOT ]
16:4. ‏וַיַּ֣עַשׂ שְׁמוּאֵ֗ל אֵ֚ת אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֣ר יְהוָ֔ה וַיָּבֹ֖א בֵּ֣ית לָ֑חֶם וַיֶּחֶרְד֞וּ זִקְנֵ֤י הָעִיר֙ לִקְרָאת֔וֹ וַיֹּ֖אמֶר שָׁלֹ֥ם בּוֹאֶֽךָ׃
שמואל א 16 : 4 [ NET ]
16:4. Samuel did what the LORD told him. When he arrived in Bethlehem, the elders of the city were afraid to meet him. They said, "Do you come in peace?"
שמואל א 16 : 4 [ NLT ]
16:4. So Samuel did as the LORD instructed. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town came trembling to meet him. "What's wrong?" they asked. "Do you come in peace?"
שמואל א 16 : 4 [ ASV ]
16:4. And Samuel did that which Jehovah spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?
שמואל א 16 : 4 [ ESV ]
16:4. Samuel did what the LORD commanded and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling and said, "Do you come peaceably?"
שמואל א 16 : 4 [ KJV ]
16:4. And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
שמואל א 16 : 4 [ RSV ]
16:4. Samuel did what the LORD commanded, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, "Do you come peaceably?"
שמואל א 16 : 4 [ RV ]
16:4. And Samuel did that which the LORD spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the city came to meet him trembling, and said, Comest thou peaceably?
שמואל א 16 : 4 [ YLT ]
16:4. And Samuel doth that which Jehovah hath spoken, and cometh in to Beth-Lehem, and the elders of the city tremble to meet him, and [one] saith, `Is thy coming peace?`
שמואל א 16 : 4 [ ERVEN ]
16:4. Samuel did what the Lord told him to do and went to Bethlehem. The elders of Bethlehem shook with fear. They met Samuel and asked, "Do you come in peace?"
שמואל א 16 : 4 [ WEB ]
16:4. Samuel did that which Yahweh spoke, and came to Bethlehem. The elders of the city came to meet him trembling, and said, Come you peaceably?
שמואל א 16 : 4 [ KJVP ]
16:4. And Samuel H8050 did H6213 H853 that which H834 the LORD H3068 spoke, H1696 and came H935 to Bethlehem. H1035 And the elders H2205 of the town H5892 trembled H2729 at his coming, H7122 and said, H559 Comest H935 thou peaceably H7965 ?

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP